Direkt zum Inhalt
Textdarstellung | RSS | Index | Slovensky | English
Suche
Slowakisches Nationaltheater
SlideshowSlideshowSlideshowSlideshow

William Shakespeare: Die Bändingung der bösen Frau

Skrotenie zlej ženy
Die berühmte Komödie ist in unserer Adaptierung eine Parodie des Mottos: wenn du zum Weib gehst, nimm eine Peitsche mit! Was sonst, wenn du den Verstand verloren hast.

Neues Gebäude, Schauspielsaal, Mittwoch 27. Juni 2012 - 19:00

Übersetzung: ¼ubomír Feldek
Bearbeitung: Martin Porubjak, ¼ubomír Feldek
Regie: Peter Mikulík
Dramaturgie: Martin Porubjak
Bühne und Kostüme: Alexandra Grusková
Musik: Peter Mankovecký
Katharina: Diana Mórová
Petruchio, Edelmann asu Verona: Tomáš Maštalír
Baptista. reicher Adelmann asu Padua: František Kovár
Vincentio, ein alter Edelmann aus Pisa: Leopold Haverl
Lucentio, Vicentios Sohn: Ján Koleník, Juraj Ïuriš a, h.
Gremio, Freier Biancas: Štefan Buèko, Dušan Tarage¾
Hortensio, Freier Viancas: Peter Trník
Tranio, Lucentios Diener: Ondrej Kova¾ a. h.
Biondello, Lucentios Diener: Alexander Bárta
Grumio, Petruchios Diener: Branislav Bystriansky
Pedant: Oldo Hlaváèek a. h.
Christopher Sly, betrunkener Kesselflicker: Martin Šalacha a. h.
Eine Witwe: Anna Ma¾ová
Bianca: Petra Humeòanská a. h., Andrea Sabová a. h.
Ein Lord: Vladimír Kobielsky a. h.
Curtis, Petruchios Diener: Martin Šalacha a. h.
Maid: Mária Breinerová a. h.
1. Diener/Jäger: Miroslav Málek a. h., Peter Brajerèík
2. Diener/Jäger: Marián Viskup a. h., Juraj Ïuriš a, h., Michal Kalafut, posl. VŠMU

Bändigung der bösen Frau ist mit vollem Recht für die gröbste Shakespears Komödie über die Beziehung zwischen Mann und Frau betrachtet. Der Leitspruch des männlichen Helden Petrucci könnte ruhig das Folgende sein: „Wenn du zur Frau gehst, nimm die Peitsche mit!“ Und das Motto der von Petrucci bändigenden und gebändigten Frau: „Der Mann, mein Herr und Beherrscher, hat immer Recht!“ Die Beziehung zwischen den beiden ist nachgerade der Prototyp von Männergewalt und Frauenunterordnung. Aber wäre Shakespear nicht Shakespear, wenn es alles so einfach und eindeutig wäre.
Die possenhafte Geschichte von dem groben Bändiger und seinem gebändigten Opfer spielt sich nicht nur vor den Zuschauern ab, sondern wird sie von den Komödianten im Rahmen „Spiel im Spiel“ für den primitiven Kesselschmied gespielt, der sich in einen Rausch angesoffen hat. In diesem Stande hat ihn vom Spaß ein Adeliger in sein Schloss heimgebracht. Er liess ihn waschen und bekleiden und als er ausgenüchtert hat, wurde ihm gesagt, dass er der Herr ist, dem die Wanderbühne für Vergnügen ein komisches Stück vorführt. Und so haben ihm die Schauspieler eine Komödie nach seinem Geschmack gespielt und gesungen: wie eine grobe Posse, wo solche Sitten herrschen, die einem Primitiven imponieren.
Und so ist Shakespears Komödie gleichzeitig eine Parodie. Mit ihrer „Verworfenheit“ beschuldigt sie einer Ausartung. Aber sie werden sich unterhalten, denn es ist nicht über euch.


Vorstellungsdauer: 2 Std. 45 Min. mit einer Pause

 


Freitag 31. Mai 2013 - 19:00 Detail Preise
Dienstag 17. September 2013 - 19:00 Detail Preise
Samstag 28. September 2013 - 19:00 Detail Preise
   

Premiere: 19. Januar 2008 Historisches Gebäude des SND


Datei MPGTV spot Skrotenie zlej ženy Herunterziehen (MPG, 3,8 MB)
Datei PDFRECENZIA: www.theatre.sk 19_01_2008 Vladimír Štefko: Pekne uprataný Shakespeare Herunterziehen (PDF, 182,5 kB)
Datei PDFRECENZIA: www.sme.sk 21_01_2008 Eva Andrejèáková: Chlapská zábavka Herunterziehen (PDF, 153,6 kB)
  

Eintrittskarten

Programm

Heute wird gespielt Folgende Vorstellungen

Freitag, 24. 5. 2013, 19:00
Tracy Letts
Eine Familie